海外潮剧传播与文化交流(七)

潮剧在海外传播不断频繁,影响加深,
还有助于中外文化艺术的相互渗溶和促进

潮剧乘坐友谊之船到海外,随着时间的不断延伸,次数的不断频繁,影响的不为加,在一些地方还对当地文化艺术的形成发展有着一定的帮助。尤其是泰国,有些戏剧的形成和发展,都与潮剧有着深远的历史渊源,彼此息息相关。泰国的“洛坤隆”,便是二十世纪三十年代前后,泰国某皇叔(有的说是纳拉贴巴攀蓬亲王)吸取潮剧的艺术形式,与当地传统的“洛坤”戏相结合而产生的剧种。由于“洛坤隆”吸收融汇了潮剧演唱艺术的一些特点特色,对原有“洛坤”戏的表演作大幅度的改进,使其“不同于旧‘洛坤’之泥守古法”,“歌声清亮,表演之态即有可观”(参见张文瑛《暹罗杂记》),因此形成以后,便很快受到观众的认同和赞赏,有的甚至称它为“暹剧之最佳者”。再如泰国的“儿家”戏,其起源相称也与潮有直接关系,“儿家和潮剧音乐声腔,都是东方民族音乐的相对平均律制,即五、七声音阶的类似特征。……其(指‘儿家’戏)伴奏乐器,如坐式木琴、坐式铜钦等,与潮剧的深波、钦仔等器,都有过交流借鉴”(参见张伯杰《潮剧声腔的起源和演变》)。有的还指出“儿家”戏的表演形式,如唱曲、道白等,与潮剧也很相似。而且“儿家”是以潮音取名,用潮语读音,这与泰国社会上不少事物都是用潮州方言取名一样,也说明它与潮州的戏剧有密切关系。泰国从民间到皇宫都很流行的木偶戏(泰语称为“粉”),其制作,表演也同潮剧及与潮剧有密切关系的潮州木偶戏大致相同(参见赖伯疆《泰国戏剧古今谈》)。