从《金钗记》看明代前期的戏曲文学(十一)
谁走在前头
《金》剧作为时代的一个标志,离不开当时政治、经济的影响,也离不开传统的戏曲文学的影响。这种影响,表现为三种现象,一是接受已经成熟的作品的营养;一是剧目同步流传的过程互相参考补充;二是剧本对其它作品给予重要的促进。这样先后反复地相互影响,是一个辩证的历程,使剧目不断丰富、提高。
从文学剧本的角度看,《金钗记》受《琵琶记》的影响很大。先从题目说起,《琵琶记》的题目是《全忠全孝蔡伯皆》,《金钗记》的题目是《忠孝正字刘希必金钗记》,这“全忠全孝”与“忠孝”在主题思想上是完全一致的,这也影响到内容与文字上的相近,虽然元刊本的《琵琶记》没有写明出数而《金钗记》都写明出数,但体例上仍差不多。第一出同是“末”角登场报告剧情大意,《琵琶记》讲的内容是:“赵氏姿容,蔡邕文业,两月夫妻,奈朝廷黄榜,遍招贤士,高堂严命,强赴春闱,一举鳌头,再婚牛氏,利绾名牵意不归。……”《金钗记》则是:“孝忠刘文龙,父母六旬,娶妻萧氏三日,背琴书赴选长安,一举手攀丹桂,奉使直下西番,单于以女妻之。一十八载不回还。”故事梗概大体相同。从布局上看,《金》剧共67出,《琵》剧共42出,出目相同的有:祝寿、逼试、分别、上路、思夫、招亲、拒婚、怒斥、愁配、辞官、……允婚、愁诉、堂宴、争吵、盘夫、……相会、敕封、团圆。可以说有18出内容类同,除《金》剧增加“使番”与“逼嫁”两大支线的内容之外,两剧其余的情节基本相同。娄然,两剧都可能同据南宋《赵贞女蔡二郎》一剧改编发展而来,但《金钗记》更接近元本《琵琶记》,如主要人物刘希必——蔡伯皆,萧氏——赵五娘,曹丞相和单于——牛丞相,曹小姐与番公主——牛小姐。这些人物的艺术形象依稀相似,他们在戏中的地位、观点、感情、处境相当接近。如《琵琶记》第三十出中小姐对蔡伯皆说:“不想君家有垂白之父母,少年之妻房。致使君家衷肠不满,名行有亏。如今思之,误君父母者,妾也;误君之妻房者,妾也,使君为不孝薄帏这人者,亦妾也。妾之罪也大矣。”这与《金钗记》四十二番公主听了讲二十四孝及赵贞女故事之后说;“你听奴家说与你,不想道君家有垂白发之父母,三日之妻房,致使君身夜寝不安。如今苦苦问你,才说衷肠之话,误君之父母,负君之妻房乃妾也,使君为不孝,教君为薄幸之人,亦妾也,妾之罪无所祷也。”有进在局部表现得很叠合,《金》剧四十二出,把《琵琶记》的故事全部介绍出来:“这妇人行孝有赵贞女,因为儿夫蔡伯皆去求官,被牛(丞相招)为女婿,数年不得归期,他父母在家,天旱饥饿,因病而死。贞女无钱可慰,自剪下青丝卖钱殡葬,然后贞女自画公姑形影,沿途而拨琵琶,到于京畿,因入在牛丞相府中。言问(因)缘、太师上表封赐,一夫两妇同回故里,高显门闾,夫妇团圆。”这与上面所引元本《琵琶记》第一出报千剧情的[沁园春]一曲内容相同,可见本子的改编增订方面很多地方也往《琵琶记》靠近。就是议婚的媒婆,也写得很相似,《金》剧中媒婆自唱自白与《琵琶记》十二出写的:“我做聪俊的媒婆,两脚疾去如梭,生得不矮又不矬,人人都来请我,我只要金多银多,绫罗缎匹多,方肯做。”性格和语言都几乎一个样。可见《金》剧受《琵》剧影响很大、很直接,连语言都几乎一样,当然内容虽同一类型,但曲牌运用则不尽相同,这说明了作者在剧情内容影响的同时,也保持着自己的创作个性。对于主要人物的性格,我们还可以作进一步的对照的皖。上面说过,曹丞相与单于,是牛丞相的一分为二,牛太师说女大当婚,“今日是我孩儿,他日做别人媳妇。”(第六出)“女子生而愿为之有家。”“如今蔡伯皆好人物,好才学”应招做好婿。(第十一出)曹丞相也认为“女嫁男婚,人伦之大事。今年状元邓州人氏,姓刘名文龙”,“将你求配嫁偶。”(第十四出)单于也认为刘文龙“人才出众”,“安排女婿还乘龙”。当牛丞相被蔡邕拒婚时,大怒,责斥蔡:“读书辈、没道理、不思量违背圣旨,只教他辞婚辞官俱未得,”(第十三出)曹丞相被文龙拒婚后也怒斥道:“他读书全不识道理,……枉使他人羞耻,……愿教他差送明妃,他不能够回乡里。”(第十八出)。单于对文龙拒婚的态度则经过通事官表示:“你敢推故,你敢要死。”(第三十一出)这都是一样的杖势逼人的心思和态度。但同中有异,《金》剧在处理这个人物时,一是继承,二是变化,不取牛丞相教子一出,到“托媒”一出才写曹丞相,被拒婚同样怒斥,内容相同,但处理方法不同,曹发展为派文龙出使,把逼婚就范留给单于去完成,而且更直截了当地以处死相威胁。这样,曹丞相虽与牛丞相性格相近,但又有自己的个性。