80年代潮剧出国(包括港澳)演出一览(二)
新华社记者杨木,在《中国广东潮剧团访泰侧记》的通讯中,有详细的描述。文章写道:
作为东南亚最大的城市曼谷,接待过来自世界各地的许多艺术表演团体,然而象广东潮剧团这样受到观众热烈欢迎的,却属不见。
出于历史的原因,广东潮州人侨居泰国者为数最多。在400多万华裔泰人和旅泰华侨中,祖籍属潮州的约达300多万人,仅在曼谷就有近百万人。潮州人把潮汕习俗、潮语、潮州戏带来了泰国,与泰国文化相融合,促进了中泰人民友好关系。这种亲缘关系,由于中泰两国于1975年建立了邦交而更加融洽。近两年多来,广东潮剧团两度访泰时受到隆重的接待和格外热烈的欢迎,正是这种友好关系的生动体现。
潮剧团是应泰国炳总理,西提外长及他们的母校——玫瑰学校校友会的邀请而来泰作友好访问演出的。从去年11月29日至今年1月13日的一个半月中,潮剧协和在泰国度过了3个喜庆的时节:12月5日泰国国庆节,1982年元旦以及从元旦开始的曼谷建都200周年庆典从今年元旦至4月3日为第一阶段,4月4日至21日为最隆重阶段,此后至年底为第三阶段。元旦这一天,曼谷十大寺庙同时举行庆典的宗教仪式。
潮剧团以盛大的演出与曼谷人民共度这些欢庆的日子。最令演员们难忘的是剧团的首场演出。12月3日下午,在曼谷铜马广场举行泰国国庆阅兵仪式。入夜,从这个广场通向剧团演出场地的大街上, 张灯结彩,人如潮涌,其中就有不少人是通向剧场的观众。泰国诗琳通公主观看了潮剧团的首场演出。炳总理率领政府高级官员及社会名流盛服迎请公主观剧。过了几天,公主和炳总理还单独接见剧团全体成员。外长西提,曼谷市长甸多次观看演出并分别为剧协和举行招待会。在31场演出中,每场都有政府官员、社会名流、泰华团体领导人观看并献花。对于一个外国艺术团体,这样的盛情是很少见的。
潮剧团这次带来的节目共8个,即4个多幕剧,4个锦出(折子戏)。观众普遍认为,这次的节目,比起剧团于1979年底首次来泰演出的剧目,风格多样化,演出水平有提高,年轻演员逐渐成才,前景喜人。
1月4日,诗琳通公主在曼谷的集叻达王宫接见潮剧团全全成员时,问李雪光团长:“在潮剧团的演出中,观众最喜欢那些剧目?”李雪光回答说:“《春草闯堂》和四个短戏!”从此间报纸评论来看,除了上述剧目外,对《赵氏孤儿》的编导也有较高的评价。
台下是演出效果的一面镜子。观众对那些表现民情和传统故事,乡土气息浓厚的剧目最感兴趣。当演出折子戏《柴房会》、《梅亭雪》、《桃花过渡》、《包公赔情》的时候,剧场上不但座无虚席,加座坐满了人之后还卖出不少站票。来自潮州的中年以上的华侨和华裔泰人,小时候都看过《柴房会》和《桃花过渡》,《梅亭雪》中的金龙及苏三的故事家喻户晓。他们有的数十年未看过来自家乡的戏,有的则是慕姚璇秋等名演员之名而来。当演员唱到观众所熟悉的戏文时,场上强烈共鸣,有的发出会心的笑声,有的小声击拍和唱,台上台下融为一体。更动人的是,观众中不懂潮语的泰国人和欧洲人,也被演员优美的曲调和诙谐的动作所感染,和其他观众一起叫好。有一个姓黄的中年人说,潮剧团前年来泰国演出时,他刚好出国,这次听说剧团要演《柴房会》,便带了妻儿一同来看。剧情曲折,道白通俗,做唱均好。想不到中国解放30多年,在潮剧改革上取得这样大的进步!
潮剧团的节目吹来了乡土的气息,勾起了不少华侨和华裔泰人对童年的回忆,激发了他们的乡思及对泰中友好前程的憧憬。
潮剧团在香港演出成功后来泰国,1月13日又飞赴新加坡。从去年11月初,即剧团抵泰国前3周,曼谷报纸就开始转载香港报刊对潮剧演出的评论,有的观众,在香港失去观赏潮剧的机会而专程跑到曼谷来看演出。新加坡国家剧场派人先期到泰国来观看剧团的节目,以便提前做好接待剧团的工作。这就构成一条无形的联络线,交流着中国、泰国、新加坡人民的情谊。
值得一提的是新加坡驻泰国大使欧阳奇。这位83高龄的老大使生在泰国,在祖籍潮州受过教育,后又加入新加坡籍,成为驻泰国的友好使节。他是中、泰、新3国友谊见证人和积极促进者。去年10月,他去潮州探亲时就多次看了潮剧团的演出。剧团抵曼谷时,他到机场迎接,并先后看了5场戏,宴请剧团一次。1月中旬,他因公回新加坡并在那里迎候潮剧团。欧阳大使爱好潮剧,评论很有深度,对剧团改进演出颇有帮助。
中国演员们在曼谷受到政府官员、华侨及泰华团体领导人的盛情款待,经历了许多难忘的场面。一个凉风吹拂的夜晚,泰中友协主席、政府工业部长差猜设家宴招待潮剧团。他的夫人及泰中友协领导成员高唱《泰中友好歌》,演员们在主人邀请下在大厅里共跳泰国民间的“南旺舞”。在如水的月光下,中国演员们同主人依依惜别。泰国朋友们深情地说:“希望你们2年后再来!”泰国友谊似长流水,潮剧艺术代代相传。泰中友好之歌要世代唱下去,潮曲也将在湄南河上空长久地飘荡。(新华社曼谷1982年1月19日电,刊《南方日报》、《汕头日报》等)